Ayanoさん
2023/08/28 11:00
休む を英語で教えて!
学校の先生に「今日は休みます」と言いたいです。
回答
・Take a break
・Take a rest.
・Kick back and relax.
I'm going to take a break today.
今日は休みます。
「Take a break」は、「休憩する」「一息つく」などといった意味を持つ英語表現です。仕事や勉強など、何かを続けて行っている時に、一時的にその活動から離れてリラックスすることを示します。また、ストレスや疲労がたまった時、または何かを新たに始める前のリフレッシュのためにも使われます。あるいは、会議やプレゼンテーションなどの中で一時的な休憩時間を指す際にも用いられます。
I'm going to take a rest today.
今日は休みます。
I've decided to kick back and relax today, so I won't be coming to school.
「今日はゆっくり休むことにしましたので、学校には行きません。」
Take a rest はよりフォーマルな表現で、誰かが疲れている時や多くの仕事をした後に使われます。一方、Kick back and relax はよりカジュアルな表現で、リラックスして楽しむことを強調します。このフレーズは友達と過ごす時間や休暇など、フォーマルな状況ではないときに使われます。
回答
・take a day off
・take a break
take a day off
休む
day off は「休日」「学校や仕事などのない日」「定期的な休み」などの意味の名詞になります。
I have a headache, so I'll take a day off today.
(頭が痛いので、今日は休みます。)
take a break
休む
break は「壊す」「故障する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「休憩」という意味を表せます。したがって take a break の場合、「1日休む」という意味ではなく、「休憩する」という意味は「休む」になります。
I'm so tired, can I take a break?
(すごい疲れたので、休んでもいいですか?)