tanahasi

tanahasiさん

2023/07/31 16:00

横になって休む を英語で教えて!

stay off one's feet 以外で、病気等のために横になって安静にするという時に使えるフレーズを知りたいです。

0 420
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/15 00:00

回答

・Lay down and rest
・Take it easy and lie down.
・Kick back and relax.

You've been working too hard lately, you should lay down and rest.
「最近、あなたは働きすぎている。横になって休むべきだよ。」

「Lay down and rest」は、「横になって休む」または「寝転んで休む」という意味で使われます。体が疲れている時や、精神的に疲弊している時に休息を取るように勧める際に使います。また、病気の人に対しても使うことができます。「Lay down and rest」は、リラックスして体力を回復するようにとの思いやりや配慮を伝える表現です。

You've been working so hard and now you're not feeling well. Please, take it easy and lie down.
「あなたは一生懸命働いて、今体調が悪いみたい。どうか、ゆっくりして横になってください。」

Sure, you've been through a lot. Just kick back and relax, your body needs rest.
大変だったね。ゆっくりくつろいで、体を休めてください。

Take it easy and lie downは、相手が体說や疲れている時に使われ、具体的に休息を取るように勧める表現です。一方、Kick back and relaxは、よりカジュアルでリラックスした状況で使われます。例えば、仕事後の飲み会や週末のリラクゼーションタイムなど、特に何もしなくても良い、楽しむための時間を指すことが多いです。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/30 10:56

回答

・lie down and rest

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「横になって休む」は英語で上記のように表現できます。

lie downで「横になる」、restで「休む」となります。

例文:
I would like to lie down and rest.
横になって休みたいです。

* would like to 動詞の原形 〜したいです
(ex) I would like to go there.
そこに行きたいです。

If you feel tired, you should lie down and rest.
もし疲れたら、横になって休むべきだよ。

A: You look under the weather.
体調悪そうだね。
B: Yes. Can I lie down and rest?
そうなんです。横になって休んでいいですか?

* be動詞 under the weather 体調が悪い
(ex) My son was under the weather this morning.
私の息子が今朝体調が悪かったです。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV420
シェア
ポスト