kanami さん
2023/08/28 11:00
新しい を英語で教えて!
友達に「新しい靴かわいいですね」と伝えたいです。
回答
・Brand new
・Fresh off the shelf
・Hot off the press
I love your brand new shoes!
新しい靴、すごくかわいいね!
「Brand new」は「まったく新しい」や「新品の」を意味する英語表現です。新品の商品や、初めて体験する事柄に対して用いられます。例えば、買ったばかりの車や未使用の家具、新しくオープンした店舗、新たに始めるプロジェクト等に使われます。「Brand new car」は新車、「Brand new idea」は新たなアイデアを意味します。完全に新しい状態や概念を強調します。
Your shoes look fresh off the shelf!
「あなたの靴、新品みたいですね!」
Those shoes are hot off the press, they look great!
「その靴、新作だね!すごくいいよ!」
Fresh off the shelfは、新しく店に並べられた商品や新製品を指す表現です。一方、Hot off the pressは、主に新聞や書籍などが印刷されて直後、または最新のニュースや情報を指す表現です。Fresh off the shelfは商品や物理的なアイテムについて使われ、Hot off the pressは情報やニュースについて使われます。
回答
・new
・novel
new
新しい
new は「新しい」「初めての」といった意味を表す形容詞になります。また、「目新しい」という意味で使われることもあります。
Your new shoes are cute. Where did you buy them?
(新しい靴かわいいですね。どごで買ったんですか?)
novel
新しい
novel も「新しい」「新型の」という意味を表す形容詞ですが、new よりも「目新しい」「斬新な」というニュアンスが強い表現になります。
At that time, I came up with this novel system.
(その時、私はこの新しいシステムを思い付いたんだ。)