
Audreyさん
2025/06/10 10:00
お札が新しいと嬉しい を英語で教えて!
銀行から下ろしたてのピン札が気分いい時に「お札が新しいと嬉しい」と英語で言いたいです。
回答
・I'm happy when bills are crisp.
・New banknotes make me happy.
1. I'm happy when bills are crisp.
お札が新しいと嬉しい。
happy : 嬉しい、幸せな(形容詞)
bills : 紙幣、お札(名詞、複数形)
・お札全般を表すので複数形にします。
crisp : パリッとした、新品の(形容詞)
I’m happy when bills are crisp straight from the bank.
銀行から直のお札が新しいと嬉しい。
straight : 直接、まっすぐ(副詞)
2. New banknotes make me happy.
お札が新しいと嬉しい。
「新しいお札は私を嬉しくさせる」と直訳できます。
banknotes : 紙幣、お札(名詞、複数形)
・紙幣の正式な呼び方で、よりフォーマルな表現です。
make : 〜させる(動詞)
・make me happy で「私を幸せにする」と表せます。