Trista

Tristaさん

2023/08/28 11:00

借りパク を英語で教えて!

借りていたものを返さないことを『借りパク』と言いますが、これは英語でなんと言いますか?

0 332
Yuya

Yuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/19 03:19

回答

・To borrow something and never return it
・To keep something you borrowed
・To lend something and not get it back

1. To borrow something and never return it
「何かを借りて,それを返さないこと」という意味です。一般的な「借りパク」の行為を説明する表現です。特に借りた人の行為を強調します。

He borrowed my book and never returned it.
彼は私の本を借りて返さなかった。

2. To keep something you borrowed
「借りたものをそのまま手元に置く」という意味です。このフレーズもカジュアルな会話で使用されます。特に借りたものを持ち続ける行為を説明します。

She kept the dress she borrowed from me.
彼女は私から借りたドレスをそのまま手元に置いている。

3. To lend something and not get it back
「何かを貸して,それを返してもらえない」という意味です。これは少しフォーマルな場面でも使える表現です。貸した人の視点から物が返ってこないことを表現します。

I lent him my jacket and never got it back.
彼にジャケットを貸したけど返ってこなかった。

役に立った
PV332
シェア
ポスト