Shelbyさん
2023/08/28 11:00
和菓子 を英語で教えて!
ホストファミリーへのお土産で和菓子をもってきたのですが「和菓子は緑茶と食べるとさらにおいしい」と言いたいです。
回答
・Japanese traditional sweets
・Wagashi
・Japanese confectionery
I brought some Japanese traditional sweets as gifts. They taste even better when eaten with green tea.
お土産として日本の伝統的なお菓子を持ってきました。これらは緑茶と一緒に食べるとさらに美味しくなります。
「Japanese traditional sweets」は「和菓子」を指します。お茶うけとして、または季節の節句やお祝い事などの特別な場面で提供されることが多いです。色や形状、素材選びに至るまで、四季折々の自然を表現する日本の美意識が込められています。また、特定の地域や店舗による独自の和菓子も多く存在し、地域の風土や特産物を生かしたものが多いです。そのため、旅行のお土産や贈り物にもよく使われます。
I brought some Wagashi as a gift. They are even more delicious when eaten with green tea.
お土産として和菓子を持ってきました。これは緑茶と一緒に食べるとさらに美味しいんですよ。
I brought some Japanese confectionery as a souvenir. It tastes even better when you eat it with green tea.
お土産として和菓子を持ってきました。これは緑茶と一緒に食べるとさらに美味しくなります。
Wagashiは日本の伝統的なお菓子を指し、主に和食や茶道で使用されます。日本人のネイティブスピーカーは、日本の文化や伝統を強調したい時や、具体的な種類(例:「もなか」や「だんご」)を指す場合にこの言葉を使います。一方、「Japanese confectionery」は日本のお菓子全般を指す英語表現で、和菓子だけでなく洋菓子も含みます。英語を話すネイティブスピーカーや日本に詳しくない人との会話で、日本のお菓子全体を指す際に使われます。
回答
・Japanese confectionery
・Japanese sweets
Japanese confectionery
和菓子
「和」は「日本」を表す表現なので Japanese で表現できます。また、confectionery は「菓子」「砂糖菓子」といった意味を表す名詞ですが、「菓子製造」という意味で使われることもあります。
Japanese confectionery is even more tasty when eaten with green tea.
(和菓子は緑茶と食べるとさらにおいしい。)
Japanese sweets
和菓子
sweets も「甘いお菓子」という意味を表す名詞で、イギリス英語でよく使われます。
I like Japanese sweets, so I have them almost every day.
(私は和菓子が好きなので、ほとんど毎日食べます。)