SARIさん
2023/04/13 22:00
老舗和菓子店 を英語で教えて!
京都には「老舗和菓子店がたくさんあります」と言いたいです。
回答
・Traditional Japanese sweet shop
・Established Japanese confectionery store
・Heritage Japanese dessert shop
There are many traditional Japanese sweet shops in Kyoto.
京都には老舗の和菓子店がたくさんあります。
「Traditional Japanese sweet shop」は、伝統的な日本の和菓子を扱うお店を指します。和菓子とは、あんこやもち米を主成分とした日本独自のスイーツで、季節や行事に合わせた種類が豊富です。和菓子屋は、観光地や老舗が並ぶ商店街などでよく見かけます。また、贈り物や家庭のお茶うけ、茶道の際に用いられることも多いです。この表現は、旅行ガイドブックや観光情報サイト、和菓子に関する記事やレビューなどで使われます。
There are many established Japanese confectionery stores in Kyoto.
京都には多くの老舗和菓子店があります。
In Kyoto, there are many heritage Japanese dessert shops.
京都には、たくさんの老舗和菓子店があります。
Established Japanese confectionery storeは、長い歴史を持ち、確固たる地位を築いている和菓子店を指します。しかし、"Heritage Japanese dessert shop"は、その店が数世代に渡って受け継がれ、文化的な伝統や価値を保持していることを強調します。したがって、"Established"はビジネスとしての成功と評価を強調し、"Heritage"は文化的な歴史と継承を強調します。これらの言葉を使い分けるときは、その店の特性や強調したい要素によります。
回答
・long-established Japanese confectionery
英語で「老舗和菓子店」と言いたい場合、
「long-established Japanese confectionery store」と表現できます。
long-established(ロング・エスタブリッシュド)は
「老舗、長く続いている」という意味です。
Japanese confectionery(ジャパニーズ・コンフェクショナリー)は
「和菓子」という意味です。
store(ストア)は
「店」という意味です。
例文としては
「There are many long-established Japanese confectionery stores in Kyoto.」
(意味:京都には老舗和菓子店がたくさんあります。)
このように言うことができます。