Sabrina

Sabrinaさん

Sabrinaさん

花見 を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

海外と友達を花見に誘いたいが、英語ではどのように説明するのでしょうか。

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/26 00:00

回答

・Cherry Blossom Viewing
・Hanami
・Flower Viewing

Do you want to join me for cherry blossom viewing? It's a traditional Japanese event where we enjoy the beauty of cherry blossoms.
「私と一緒に花見に行きませんか?それは桜の美しさを楽しむ日本の伝統的なイベントです。」

「Cherry Blossom Viewing」は「桜の花見」を指す英語表現です。春の季節になると、桜の木が美しい花を咲かせ、それを楽しむ行事が日本各地で開催されます。公園や川沿いなど、桜の木が植えられている場所で行われ、ピクニックや写真撮影、散歩などを楽しむことが多いです。また、夜になるとライトアップされた桜を見る「夜桜」も人気です。このフレーズは、春のレジャー、観光、文化行事に関する会話や文書で使われます。

Would you like to join me for Hanami? It's a traditional Japanese event where we enjoy the beauty of cherry blossoms and have a picnic under the blooming trees.
「花見に一緒に行きませんか?それは私たちが桜の美しさを楽しみ、咲き誇る木の下でピクニックをする伝統的な日本のイベントです。」

Would you like to join me for a flower viewing? It's a traditional Japanese activity where we enjoy the beauty of blossoms, especially cherry blossoms.
「花見に一緒に行きませんか?それは私たちが花、特に桜の美しさを楽しむ伝統的な日本の活動です。」

Hanamiは日本の伝統的な桜の花見のイベントを指す日本語です。日本の文化に精通しているか、日本での経験があるネイティブスピーカーはこの言葉を使います。一方、「Flower Viewing」は一般的な英語表現で、どんな花でもその美しさを楽しむ行為を指します。これは特定の文化や場所に限定されず、英語を話す人全般が使います。したがって、ネイティブスピーカーは、日本の桜の花見の具体的なシチュエーションで「Hanami」を、より広範で一般的な花見のシチュエーションで「Flower Viewing」を使い分けるでしょう。

Yumi

Yumiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/17 20:29

回答

・cherry blossom viewing
・flower viewing

1. cherry blossom viewing
お花見

「cherry blossom」桜
「viewing」見ること・観覧

Let's enjoy cherry blossom viewing!
お花見を楽しもう。

お花見は通常桜を見るので(桜)で表現できます。

2. flower viewing
お花見

“Flower-viewing” is a Japanese traditional custom.
お花見は日本の伝統的な風習です。

「traditional custom」伝統的な風習

Have you ever done a flower viewing?
お花見したことありますか?

0 116
役に立った
PV116
シェア
ツイート