Regina

Reginaさん

2023/08/28 11:00

歯が痛い を英語で教えて!

歯医者で「虫歯があるか診察してほしい」と言いたいです。

0 221
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/26 00:00

回答

・I have a toothache.
・My tooth is killing me.
・I have a splitting toothache.

I have a toothache. Could you please check if I have a cavity?
「歯が痛いんです。虫歯がないか診てもらえますか?」

「I have a toothache」は「私は歯痛がある」という意味です。このフレーズは、自分が歯が痛い状態を伝えるときに使います。たとえば、歯医者に行って診察を受ける時や、家族や友人に自分の具体的な体調を告げる時などに使われます。また、このフレーズは自分の体調が悪いことを伝え、理解や配慮を求める際にも使用されます。

Doctor, my tooth is killing me. Can you check if I have a cavity?
「先生、歯がとても痛いです。虫歯がないか診ていただけますか?」

I need you to check if I have a cavity. I have a splitting toothache.
「虫歯があるか診察してほしいです。激しい歯痛があります。」

「My tooth is killing me」は口語的な表現で、非常に痛い歯痛を表します。一方、「I have a splitting toothache」はより正式で詳細な表現で、強い歯痛を指します。前者はカジュアルな会話や友人とのチャットでよく使われ、後者は医者に症状を説明する際など、より公式な状況で使われることが多いです。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/25 12:57

回答

・I have a toothache.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「歯が痛い」は英語で上記のように表現できます。

have a toothacheで「歯の痛みがある」という意味になります。

例文:
I have a toothache. I want you to see if there is a cavity.
歯が痛いんです。虫歯があるか診察してほしい。

* cavity 虫歯
(ex) I think I have a cavity, so I’ll go to the dentist.
虫歯があると思います。なので、今日は歯医者に行きます。

I have a toothache, so I think I should refrain from something sweet.
歯が痛いので、甘いものは控えるべきだと思います。

* refrain from~ ~を控える
(ex) I have to refrain from smoking.
煙草を控えないといけない。

少しでも参考になれば嬉しいです!

fujimari0315

fujimari0315さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/07 15:28

回答

・My teeth hurt.

My teeth hurt.
歯が痛いです。


My teeth hurt when I eat something cold.
冷たいものを食べる時に歯が痛みます。
( 単数: tooth、複数: teeth)

また、虫歯はcavity、歯茎はgum、前歯はfront teeth、奥歯はback teethといいます。


I may have cavities because my back teeth hurt.
奥歯が痛むので、虫歯があるかもしれません。

My son doesn't like to brush his teeth, so he got many cavities.
息子は歯を磨くのが嫌いなので、虫歯がたくさん出来ました。

役に立った
PV221
シェア
ポスト