Nikitaさん
2023/08/28 11:00
記憶があいまい を英語で教えて!
答えに迷ったときに「あまり思い出せない」と言いたいです。
回答
・My memory is fuzzy.
・My memory is hazy.
・My memory is sketchy.
My memory is fuzzy on that.
「それについては、あまり思い出せないんです。」
「My memory is fuzzy」のフレーズは、「私の記憶がはっきりしない」という意味を持っています。具体的な詳細を思い出せない、または確信が持てないときに使います。昔の出来事や、酒に酔った後など、記憶が曖昧になりがちな状況で用いられます。また、感情的に困難な経験について話す際にも使えます。
My memory is hazy, I can't really recall.
「記憶があいまいで、あまり思い出せないんです。」
I'm sorry, my memory is sketchy on that.
「ごめんなさい、それについてはあまり思い出せないんです。」
「My memory is hazy」は自分の記憶がはっきりしない、霞がかかっているような状態を表す表現で、全体的に不明確さを感じるときに使います。「My memory is sketchy」は特定の情報や詳細について曖昧な、不完全な、または不確かな記憶があることを示します。これは特定の事柄について詳細を思い出せない場合や、情報が一部しかない場合に使う表現です。両方とも記憶が不確かであることを表しますが、その具体性と範囲にニュアンスの違いがあります。
回答
・My memory is very vague.
My memory is very vague.
記憶があいまいです。
「vague : 曖昧な」
例
My memory is very vague and I can't remember well what she said last week.
記憶が曖昧で、先週、彼女が何と言ったか思い出せない。
他にも、forgetful: 忘れっぽい、forgettable : 忘れられがちなという表現もあります。
例
She became forgetful recently because of her age.
彼女は歳のせいで、最近忘れっぽくなった。
また逆に、物事を鮮明に覚えている場合は、vivid, vividlyを使います。
例
I remember vividly when I met you for the first time.
あなたに初めて会った時のことを鮮明に覚えています。