Monicaさん
2023/08/28 11:00
コーヒーは無糖で を英語で教えて!
カフェで無糖コーヒーを注文したいです。
回答
・I take my coffee black.
・I prefer my coffee without sugar.
・I like my coffee straight up.
Waiter, I'll have a coffee, please. I take my coffee black.
ウェイター、コーヒーを一杯お願いします。私はブラックで飲みます。
「I take my coffee black」とは「私のコーヒーはブラックで」という意味で、コーヒーに砂糖やミルクを加えずに飲むスタイルを指します。このフレーズはカフェやレストランで注文する際や、他人にコーヒーを淹れてもらう際などに使われます。また、一般的にはシンプルなスタイルを好む、ストレートな性格を持つ人が使う表現ともされます。
Could I have a coffee, please? I prefer my coffee without sugar.
「コーヒーを一杯いただけますか?砂糖なしのコーヒーが好きなんです。」
Waitress: Would you like any cream or sugar with your coffee?
You: No, thank you. I like my coffee straight up.
ウェイトレス: コーヒーにクリームや砂糖はいりますか?
あなた: いいえ、結構です。私は無糖のコーヒーが好きなんです。
I prefer my coffee without sugarはコーヒーに砂糖は不要であることを明確に示しています。一方、I like my coffee straight upはコーヒーをそのまま、つまり何も加えずに飲むことを好むという意味です。つまり、ミルクやクリームも加えないスタイルを示します。前者は砂糖に焦点を当て、後者は全体的なコーヒーの飲み方を示しています。
回答
・Coffee without sugar, please.
Coffee without sugar, please.
コーヒーは無糖でお願いします。
例
May I have a cup of coffee without sugar, please?
砂糖なしでコーヒーを一杯お願いします。
カフェにはespressoやアメリカン、カフェラテなどいくつかコーヒーの種類があるので、ただのcoffeeと言えば、砂糖もミルクも入ってない状態で出てきます。
Would you like milk or sugar?(ミルクやお砂糖はいかがですか?)と聞かれるので、そこでNo thank you.やOnly milk, please等といえば簡単です。