Jessieさん
2023/08/28 11:00
資本金 を英語で教えて!
クレカを申し込む時に使う「お勤め先の資本金を入力して下さい」は英語でなんと言うのですか?
回答
・Capital investment
・Seed money
・Start-up capital
Please enter the capital investment of your place of employment.
「お勤め先の資本金を入力してください。」
資本投資とは、企業が自社の成長や効率を向上させるために行う長期的な投資のことを指します。例えば、新しい製造設備を導入したり、新たなビジネスの開始に必要な費用を投じたりすることなどが含まれます。これらの投資は、企業の将来の収益を増加させることを目指して行われます。また、資本投資はリスクを伴いますが、それに見合うリターンを期待することが可能です。資本投資の判断は経営者の重要な役割の一つであり、企業の将来像を左右する重大な決定となります。
Please enter the seed money of your place of work.
「お勤め先のシードマネー(資本金)を入力してください。」
Please enter your company's start-up capital.
「お勤め先の資本金を入力して下さい。」
「Seed money」は、ビジネスがまだ概念段階または初期段階にあるときに必要な資金を指します。これは、ビジネスを立ち上げ、市場調査や製品開発などの初期活動を開始するために使用されます。
一方、「Start-up capital」は、ビジネスが稼働し始めるために必要な資金を指します。これは、初期の運営費用、設備投資、最初の従業員の給与などをカバーするために使用されます。
したがって、これらの言葉はビジネスの異なる段階で使用され、ニュアンスも異なります。
回答
・capital
・capital stock
capital
資本金
capital は「首都」という意味を表す名詞ですが、「資本」「資本金」という意味も表せます。(「大文字」「頭文字」という意味で使われることもあります。)
Please enter the capital of your place of work.
(お勤め先の資本金を入力して下さい。)
capital stock
資本金
capital stock でも「資本金」「株式資本」という意味を表せます。
※ stock は「在庫」「株」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「備える」「仕入れる」などの意味も表せます。
I gave up on this business due to lack of capital stock.
(資本金が足りないので、このビジネスは諦めました。)