Dakotaさん
2023/08/28 11:00
肝いり を英語で教えて!
飲み屋で、友人に「上司の肝いりでお見合いすることになった」と言いたいです。
回答
・special backing
・special support
「肝いり」は 「特別な後押しや支援」 を意味するので、英語では以下の表現が使えます。
1. special backing
肝いり
special は「特別な」、backing は「後押し」を意味し、合わせて「肝いり」のニュアンスを表すことができます。
My boss arranged a matchmaking meeting with special backing.
上司の肝いりでお見合いすることになった。
arrange : 取り計らう、手配する
matchmaking meeting : お見合い(結婚の仲介)
直訳すると「私の上司は特別な後押しとともに結婚の仲介の手配をしてくれた」となります。
2. special support
肝いり
support は日本語でも「サポート」というように「支援」を意味します。
I'm going on an arranged meeting thanks to my boss's special support.
上司の肝いりでお見合いすることになった。
thanks to : 〜のおかげで
arranged meeting : お見合い
直訳すると「上司の特別な支援のおかげで、お見合いに行くつもりです」となり、よりポジティブなニュアンスです。
Japan