Dakota

Dakotaさん

2023/08/28 11:00

肝いり を英語で教えて!

飲み屋で、友人に「上司の肝いりでお見合いすることになった」と言いたいです。

0 355
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/15 23:40

回答

・special backing
・special support

「肝いり」は 「特別な後押しや支援」 を意味するので、英語では以下の表現が使えます。

1. special backing
肝いり

special は「特別な」、backing は「後押し」を意味し、合わせて「肝いり」のニュアンスを表すことができます。

My boss arranged a matchmaking meeting with special backing.
上司の肝いりでお見合いすることになった。

arrange : 取り計らう、手配する
matchmaking meeting : お見合い(結婚の仲介)
直訳すると「私の上司は特別な後押しとともに結婚の仲介の手配をしてくれた」となります。

2. special support
肝いり

support は日本語でも「サポート」というように「支援」を意味します。

I'm going on an arranged meeting thanks to my boss's special support.
上司の肝いりでお見合いすることになった。

thanks to : 〜のおかげで
arranged meeting : お見合い
直訳すると「上司の特別な支援のおかげで、お見合いに行くつもりです」となり、よりポジティブなニュアンスです。

役に立った
PV355
シェア
ポスト