Camilia

Camiliaさん

2023/08/28 11:00

猛反省 を英語で教えて!

会社で、同僚に「昨日の飲み会で飲み過ぎて猛反省してる」と言いたいです。

0 214
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/18 11:28

回答

・Reflect on 〜 seriously
・Reflect deeply on 〜

1. Reflect on 〜 seriously
「猛反省(する)」
「猛反省(する」は、「本気で反省する」や「真剣に反省する」と言い換えると、英語に訳しやすくなります。「本気で・真剣に」は seriously という形容動詞を用いましょう。「反省する」という意味の「reflect on」のすぐ後に反省する事柄を持ってきましょう。

例文
I am reflecting on drinking too much at the yesterday’s party seriously.
昨日の飲み会で飲みすぎて猛反省してる。

2. Reflect deeply on 〜「猛反省(する)」
その他にも、「深く」という意味を持つ deeply を使って「猛反省」を表すこともできます。

例文
I am reflecting deeply on drinking too much at yesterday’s party.
昨日の飲み会で飲みすぎて猛反省してる。

役に立った
PV214
シェア
ポスト