Bobbie

Bobbieさん

2023/08/28 11:00

おずおず を英語で教えて!

カフェで、男友達に「彼女がこの前自分からおずおずと手を握ってくれて、かわいかった」と言いたいです。

0 255
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/18 13:29

回答

・Nervously
・While being shy

1. Nervously 「おずおず」
「おずおず」は「ためらいながら」や「恐る恐る」といった表現に言い換えると英語に訳しやすくなります。「緊張しながら」の意味も込めた nervously という単語を用いるといいでしょう。

例文
She was cute when she waved me a hand nervously.
彼女がこの前自分からおずおずと手を振ってくれて、かわいかった。

2. While being shy「おずおず」
「おずおず」はその他にも、「~しながら」という意味のある 「while ~ing」を使って「while being shy (恥ずかしがりながら)」と表すこともできます。

例文
She was pretty when she waved me a hand while being shy.
彼女がこの前自分からおずおずと手を振ってくれて、かわいかった。

役に立った
PV255
シェア
ポスト