Harry

Harryさん

2023/08/28 11:00

あや押し を英語で教えて!

上昇傾向にある相場が、一時少し値を下げることを「あや押し」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 73
Aihisan

Aihisanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/23 16:42

回答

・pullback

Pullback
ずっと続いていた価格の上昇が、比較的に短期間で一時的に止まったり下降に転じたりする現象のことです。

例)
A pullback happens after a continuous rise of market price.
あや押しはずっと続いていた市場価格の上昇のあとに起きます。

The stock market is experiencing a pullback after its recent rally.
株価は最近の急上昇後、あや押しが起きている。
*rally … (景気や相場などの)回復

その他、関連語も二つご紹介いたします。
・Reaction は、ある出来事やニュースなどに対する市場の反応として生じる値下がりを表すのに適しています。
・Correction は、上昇トレンドが行き過ぎた場合に起こる、ある程度まとまった値下がりを表すのに適しています。

役に立った
PV73
シェア
ポスト