Riko

Rikoさん

2022/09/23 11:00

あやうく~ を英語で教えて!

大変なことが起こりそうで起こらなかった時などに危うく~するところだったと言いますが、これを英語で何というのですか?

0 767
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/15 00:00

回答

・Almost
・Nearly.
・Just about

I almost had a car accident.
私、もう少しで車の事故を起こしそうだった。

「Almost」は「ほとんど」という意味の英語の副詞で、完全でない事を抽象的に示します。途中まで進んだが最終的には達成しなかった、もしくはほんの僅かに達成に至らなかった場合によく使われます。何かが完全にはなっていないが、それに非常に近い状態を表現するのに使用します。例えば、「彼女はほとんど泣きそうだった」は、「She was almost crying」と表現します。

I nearly had an accident.
ほとんど事故に遭うところだった。

I was just about to miss my train.
列車に乗り遅れるところだった。

「Nearly」と「Just about」は似た意味を持ちますが、微妙な違いがあります。「Nearly」は物事が完了または達成される直前であることを示すのに対し、「Just about」は物事がほとんどまたはほぼ完了していることを示す傾向があります。「Nearly」はさらに正確さを示すのに対して、「Just about」はゆとりや近似性を示すことが多いです。ネイティブスピーカーは、状況やニュアンスによってこれらを使い分けます。例えば、時間や数量を詳しく話す場合は「Nearly」を、一般的な状況や可能性について話す時は「Just about」を使うことが多いです。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/19 11:37

回答

・almost

この場合の危うく〜は「almost」(オルモスト)と言う単語が
よく使われます。

almostは「ほとんど」「もう少しで」「危うく」などの意味があります。

使い方例としては
「I almost use sesame oil to make pizza instead of olive oil」
(意味:オリーブオイルの代わりに、ごま油をピザを作るのに使いそうになった)

このように言うことができます。

ちなみに、almostに似た意味を持つ単語でmostlyと言うものがありますが、
今回はmostlyを代用して使うことはできません。

役に立った
PV767
シェア
ポスト