TAKAKAOさん
2023/08/28 11:00
米ドル債 を英語で教えて!
家で、妻に「円高の時に、米ドル債を買いたいな」と言いたいです。
回答
・US dollar-denominated bonds
・US dollar bonds
米ドルで売買され、利子や満期のお金も米ドルで受け取る債券のこと。「ドル建て債」と略され、為替レートによって円での受取額が変わるのが特徴。海外への投資や、円安時に有利になる資産として人気です。
Honey, I'm thinking of buying some US dollar-denominated bonds when the yen gets stronger.
ハニー、円高になったら米ドル建ての債券を買おうかなと思ってるんだ。
ちなみに、US dollar bondsっていうのは、米ドルで売買される債券のことだよ。海外旅行でドルを持っておくみたいに、資産の一部をドルで持ちたい時や、日本の金利が低いと感じる時に選ばれることが多いんだ。為替の変動で価値が変わるから、ちょっとしたスリルも味わえるかもね!
I'm thinking of buying some US dollar bonds while the yen is strong.
円高の時に、米ドル債を買いたいなと思っています。
回答
・US dollar bond
「米ドル債」は「米貨払公債」のニュアンスで「US dollar bond」と言います。
構文は、第一文型(主語[I]+動詞[want])に目的語となる名詞的用法のto不定詞(to buy US dollar bonds:米ドル債を買う事)を組み合わせて構成します。「~したい」の「want to」の複合動詞としても覚えておきましょう。
後半は従属副詞節で接続詞(when)の後に第二文型(主語[yen]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[strong])で構成します。
たとえば"I want to buy US dollar bonds when the yen is strong."とすれば「円高の時にドル建て債券を買いたい」の意味になります。
Malaysia
Japan