Mizuno Keitaさん
2023/08/28 11:00
時は来た! を英語で教えて!
学校で、部活の仲間に「時は来た!明日の試合、全力を尽くそう」と言いたいです。
回答
・The time has come!
・It's time!
・The moment has arrived!
The time has come! Let's give our all in tomorrow's match.
「時は来た!明日の試合、全力を尽くそう」
「The time has come!」は「その時が来た!」という意味で、待ち望んでいた瞬間や重要な出来事がついに訪れたときに使います。例えば、大きなイベントが始まる直前や、決断を下すべきタイミングなどに使えます。また、何か新しいことを始める時や、進行中の事柄がクライマックスに達した時など、特定の時点を強調したいときにも用いられます。このフレーズは、ドラマチックな雰囲気を出すためにしばしば用いられます。
It's time, guys! Let's give our all in tomorrow's match.
時は来たよ、みんな!明日の試合、全力を尽くそう。
The moment has arrived! Let's give our all in tomorrow's match.
時は来た!明日の試合、全力を尽くそう。
「It's time!」は特定の予定が始まる時間を指し示し、それが日常的なもの(食事の時間、寝る時間など)でも特別なもの(出発時間、イベントの開始時間など)でも使えます。一方、「The moment has arrived!」はより特別で待ち望んでいた瞬間を指します。これは具体的な時間を指すのではなく、重要なイベントや状況が訪れたことを強調するために使われます。たとえば、結婚式や重要な発表、大きな変化などに使うことがあります。
回答
・The time has come!
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「時は来た!」は英語で下記のように表現することができます。
The time has come!
例文:
The time has come! Let's give it our all in tomorrow's game.
(時は来た!明日の試合では全力を尽くそう)
* give it one's all 全力を尽くす
例文:
I didn’t win the race but I gave it my all.
(レースには勝てなかったけど精一杯がんばったよ)
The time has come! All we have to do now is do our best!
(時は来た!後は頑張るのみです!)
少しでも参考になれば嬉しいです!