mami kiritaniさん
2024/04/16 10:00
再入荷日は来月1日です を英語で教えて!
「この商品は入荷しますか?」と聞かれたので、「再入荷日は来月1日です」と言いたいです。
0
93
回答
・We'll restock on the 1st of next month.
We'll restock on the 1st of next month.
再入荷は来月の1日です。
「the 1st of next month」は「来月の1日」を指します。
ちなみに、「the first of next month」と書くこともできます。
「再入荷」は英語で「restore」と言いますが、再入荷するのは来月のことなので「未来形」の表現を使います。
ちなみに、「We'll」は「We will」の短縮形です。
さらに具体的に英語表現するために、何が「restock」するのかを付け加えると相手にも伝わりやすいです。
例文
We will restock this item on the first of next month.
こちらの商品は来月の1日再入荷する予定です。
参考にしていただけたら幸いです。
役に立った0
PV93