Kurokawa.sさん
2023/08/28 11:00
もう! を英語で教えて!
怒った時に使う「もう!」は英語でなんというのですか
回答
・Oh, come on!
・Seriously!?
・Enough already!
Oh, come on! Can you stop making noise? I'm trying to concentrate here!
「もう、やめて!うるさいんだよ。集中してるんだからさ!」
「Oh, come on!」は英語の表現で、「まさか!」「うそでしょ!」「冗談じゃない!」「そんなばかな!」などの感情を表します。相手の言動に対して驚きや困惑、不満、不信感を示す際に使います。相手が冗談を言った時や、理不尽な要求をした時、期待外れの結果を告げられた時などに使えます。
Seriously!?
マジで!?
Enough already! I can't take it anymore.
もう!これ以上我慢できません!
Seriously!?は驚きや信じられない感情を表現するときに使います。例えば、予想外のニュースを聞いたときや、予想外の行動を見たときなどです。一方、Enough already!はイライラや怒りを表現するときに使います。特に、何かが繰り返されていて、それに対してうんざりしたり、それが終わるのを強く望んでいるときに使います。
回答
・Huh?
・Uhhh!
こんにちは、Hazukiです!
今回、質問いただきました、怒ったときの「もう!」について表現は下記のように表現することができます。
① Huh? (発音:ハァー?)
ニュアンス的には、「は?なんて?」のような感じで、ムカッとしたりイライラした時に使います。
例文:
A: I think you can't achieve this task.
(あなたこのタスク達成できないと思うよ)
A: Huh? Why do you say that?
(もう!なんでそんなこと言うの?)
② Uhhh! (発音:アー)
この表現は「怒ったり、ストレスが溜まっている時」に使うことができます!
機嫌が悪かったり、怒ったり、ストレスが溜まっている時など、うなっているような音を表すことができます!
例文:
Uhhh! The laptop is not working again!
(もう!またパソコン動かないよ!!!)
少しでも参考になれば嬉しいです!