kiiさん
kiiさん
気に入らないことがあったら言ってよ を英語で教えて!
2023/08/28 11:00
恋人が不機嫌になると黙り込むので、「気に入らないことがあったら言ってよ」と言いたいです。
2023/09/13 10:44
回答
・If you don't like something, just tell me
こんにちは、Hazukiです。
今回は、質問いただきました、「気に入らないことがあったら言ってよ 」は下記のようになります。
上記は文字制限のため、すべて書ききれていません。
① If you don't like something, just tell me!
直訳すると、「もし何か好きじゃなかったら、教えて」となります。
ちなみに質問でもあるように、「恋人が不機嫌になると黙り込む」の表現も紹介したいと思います。
My lover becomes silent when he's grumpy.
語彙:
・lover 恋人
・become silent 黙り込む
= clam up 貝殻が閉じた状態(だんまりを決め込むこと)
・grumpy 不機嫌な
少しでも参考になれば嬉しいです!
hazuki