
Yukkoさん
2025/02/25 10:00
静かな場所、整頓した作業空間、邪魔が入らないことが重要です を英語で教えて!
「仕事に集中したいとき、工夫していることは何ですか?」と聞かれたので、「静かな場所、整頓した作業空間、邪魔が入らないことが重要です」と言いたいです。
回答
・It is important to have a quiet place, an organized workspace, and a distraction-free environment.
「静かな場所、整頓した作業空間、邪魔が入らないことが重要です」は上記のように表現します。
a quiet place : 静かな場所
an organized workspace : 整頓された作業空間
a distraction-free environment : 邪魔の入らない環境
特定の場所や環境ではなく、一般的に望ましい環境を指しているため、不特定の単数形(a + 名詞) を使用しています。
「A quiet place, an organized workspace, and a distraction-free environment という環境を確保することが重要である」という意味になるため、have を使います。