tamaki

tamakiさん

2024/04/16 10:00

静かな場所で話がしたい を英語で教えて!

友達と真面目な話をしたいので、「静かな場所で話がしたい」と言いたいです。

0 77
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/16 09:57

回答

・I wanna talk in a quiet place.
・I would like to speak in a quiet place.

I wanna talk in a quiet place.
静かな場所で話がしたい。

want to(wanna は want to を略したスラング表現になります。)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、talk は「話す」という意味を表す動詞ですが、「(複数人で)話し合う」という意味を表す表現です。

Why doo’t we change the location? I wanna talk in a quiet place.
(場所を変えないか?静かな場所で話がしたい。)

I would like to speak in a quiet place.
静かな場所で話がしたい。

would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、speak も「話す」という意味を表す動詞ですが、こちらは「一方的に話す」という意味を表す表現です。

The content is a bit complicated, so I would like to speak in a quiet place.
(少し内容が複雑なので、静かなところで話したい。)

役に立った
PV77
シェア
ポスト