masayoさん
masayoさん
玉ねぎ抜きで を英語で教えて!
2023/08/28 11:00
サンドウィッチ屋で店員さんに「玉ねぎ抜きでお願いします」と言いたいです。
2023/09/15 17:37
回答
・no onions
・without onions
「玉ねぎ抜きで」は英語では no onions や without onions などで表現することができます。
Excuse me, but I'd like it no onions.
(すみません、玉ねぎ抜きでお願いします。)
My daughter doesn't like it, so I always make 〇〇 without onions.
(娘が嫌いなので、いつも〇〇は玉ねぎ抜きで作ります。)
※ちなみに onion を使ったスラングで know one's onions と言うと「自分の仕事をよく知っている」という意味を表せます。
ご参考にしていただければ幸いです。
Ken