takeru

takeruさん

takeruさん

年上、年下 を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

年下の男性より年上が好きなので、「私は年上派かな」と言いたいです。

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/25 00:00

回答

・Older or younger
・Senior or junior
・Elder or junior

I guess I prefer older men.
「私は年上の男性の方が好きかな。」

「Older」は「年上」、「younger」は「年下」という意味です。人間の年齢を比較する際に使います。例えば、自分や他人の兄弟や姉妹、友人、パートナー、同僚などの年齢関係を表現する時に使われます。「My older brother」は「私の兄」、「She is younger than me」は「彼女は私より年下」のように使います。また、抽象的な概念やアイデアを比較するためにも使われることがあります。

I think I prefer senior men.
私は年上の男性が好きかな。

I guess I'm more into elder guys.
私は年上の男性の方が好きかな。

SeniorとJuniorは主に家族の名前(John Smith Sr.とJohn Smith Jr.)やビジネスの階級(Senior ManagerとJunior Manager)で使われます。ElderとJuniorは、年齢や経験に基づくステータスを示すときに使われます。Elderは年長者や資深者、敬意を表す言葉としてよく使われ、一方Juniorは経験が少ないまたは年齢が若いことを示します。ただしElderは一般的にはSeniorよりも少し古風な響きがあります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/14 05:20

回答

・older than me
・younger than me

「年上、年下」は英語では older than me(年上)や younger than me(年下)などで表現することができます。

Relatively, I like persons older than me.
(どちらかと言うと、私は年上派かな。)
※ relatively(どちらかと言うと、比較的、など)

In my case, I have never dated someone younger than me.
(私の場合、年下の人と付き合ったことがない。)

※ちなみに「同い年」の場合は same age as me のように表現することができます。

ご参考にしていただければ幸いです。

0 358
役に立った
PV358
シェア
ツイート