Nakamura mayaさん
2023/08/28 11:00
海沿い を英語で教えて!
場所の説明をするときに使う海沿いは英語でなんというのですか?
回答
・Seaside
・Coastline
・Beachfront
The restaurant is located by the seaside.
そのレストランは海辺に位置しています。
「Seaside」は英語で「海辺」を意味します。リゾート地や海岸沿いの都市、ビーチなど、海と直接関連がある場所を指す言葉です。休暇やリラクゼーション、海水浴、海辺での散歩、海岸線に面した景色など、海やビーチに関連する様々なシチュエーションで使うことができます。また、文学や詩の中でも、ロマンチックなシーンや思索を深める場として描かれることがあります。
The city is located on the coastline.
その都市は海沿いに位置しています。
The hotel we're staying at has a beautiful beachfront view.
「私たちが泊まるホテルは、美しいビーチフロントの眺めがあります。」
Coastlineは海岸線全体を指し、ビーチ、崖、岩場など様々な特徴を含むことがあります。例えば、「Californiaの美しいcoastlineをドライブした」といった使い方があります。一方、Beachfrontは直訳すると「ビーチの前」で、主に砂浜が海に面している部分を指します。特に不動産やホテルの業界でよく使用され、例えば「beachfrontのプロパティ」や「beachfrontのホテル」などと言います。
回答
・coast
・seaside
「海沿い」は英語では coast(coastal)や seaside などで表現することができます。
Since it’s a coastal town, many tourists visit in the summer.
(海沿いの町なので夏には多くの観光客が訪れます。)
I came here by taking the seaside road.
(海沿いの道を通ってここまで来ました。)
※ちなみにスラング的ですが coast to coast と言うと「全米」という意味を表せます。
ご参考にしていただければ幸いです。