syomyさん
syomyさん
推しがいる生活 を英語で教えて!
2023/08/28 11:00
推し活を楽しむときにを推しがいる生活と言いますが、これは英語でなんというのですか?
2023/09/11 21:47
回答
・life with thinking my favorite pop idol
・life that I value my fave
「推しがいる生活」は英語では life with thinking my favorite pop idol や life that I value my fave などで表現することができると思います。
I enjoy the life with thinking my favorite pop idol.
(私は推しがいる生活を楽しんでるよ。)
Money is necessary for a life that I value my fave.
(推しがいる生活の為には、お金が必要だ。)
※ちなみに fave は favorite をカジュアルにしたスラング表現になります。
ご参考にしていただければ幸いです。
Ken