Umekiさん
2023/08/28 11:00
肌寒いですね を英語で教えて!
寒いので知り合いに『肌寒いですね』と言いたいです。
回答
・It's chilly, isn't it?
・It's quite nippy, isn't it?
・It's a bit brisk, isn't it?
It's chilly, isn't it?
「肌寒いですね。」
「It's chilly, isn't it?」は「ちょっと寒いですね?」という意味で、直訳すると「寒いですね、そうでしょう?」となります。天候についての軽い会話を始める時や、寒さについて相手と共感を得るためなどに使われます。また、ちょっとした無言の時間を埋めるためのフレーズとしても使われます。
It's quite nippy, isn't it?
「かなり肌寒いですね?」
It's a bit brisk, isn't it?
「ちょっと肌寒いですね?」
両方の表現は気温が少し寒いことを指す際に使われますが、微妙な違いがあります。「It's quite nippy, isn't it?」は非公式で口語的な表現で、ちょっと寒い、肌寒いという意味です。一方、「It's a bit brisk, isn't it?」はよりフォーマルな場面や、爽やかな寒さ(特に秋や冬の初め)を指す際に使われます。また、briskは活気づけるような感じも含んでいます。
回答
・It gets chilly.
・It's chilly.
「11月になると肌寒いですね」という文で考えてみましょう。単語は、「肌寒い」を形容詞で「chilly」と言います。
構文は、第二文型(主語[it]+動詞[gets]+主語を補足説明する補語[chilly])に副詞句の「11月には:in November」を組み合わせて構成します。因みに第二文型の場合、主語と補語はイコールの関係です。
たとえば“It gets chilly in November.”とすれば上記の日本文の意味になります。他にはもっとシンプルに"It's chilly."としても良いです。