koharu

koharuさん

koharuさん

言うことを聞いて!! を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

駄々をこねる子供に『言うことを聞いて!』と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/16 22:21

回答

・listen to me

「駄々をこねないで私の言うことを聞いて!」という文で考えてみましょう。単語は、「駄々をこねる」は「泣き言をいう、愚痴を言う」のニュアンスで動詞で「whine」を用います。

構文は、「~しないで」の禁止文と「~しなさい」の命令文を作り接続詞「and」で繋ぎます。禁止文は助動詞と副詞の組み合わせ「Don't」を文頭に動詞を続けます。命令文は動詞原形(listen)に副詞句「私を:to me」を組み合わせて構成します。

たとえば"Don't whine and listen to me!"とすれば上記の日本文の意味になります。

0 239
役に立った
PV239
シェア
ツイート