Chihara

Chiharaさん

Chiharaさん

めちゃめちゃ、はしゃいでいる を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

子供が喜んでいたので『めちゃめちゃ、はしゃいでいる』と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/15 10:47

回答

・very frolicsome

「うちの子はテレビゲーム機を買ってもらったのでとてもはしゃいでいる」という文で考えてみましょう。単語は、「めちゃめちゃ、はしゃいでいる」を「very(副詞) frolicsome(形容詞)」の語の組み合わせで表現します。

構文は、主節を第二文型(主語[child]+動詞[be動詞]+補語[frolicsome])で作り、接続詞「because」を用いた従属節(副詞節)「テレビゲーム機を買ってもらったので:because he was bought a video game console」を組み合わせて構成します。

たとえば"My child is very frolicsome because he was bought a video game console.''とすれば上記の日本文の意味になります。

0 209
役に立った
PV209
シェア
ツイート