tugumi

tugumiさん

2023/12/20 10:00

やらなきゃいけない事がめちゃくちゃある を英語で教えて!

I have a million things to do.以外でめちゃくちゃあると言いたい時に使えるフレーズを知りたいです

0 168
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/13 00:00

回答

・I have a ton of things I need to do.
・I'm swamped with things I need to do.
・I am up to my ears in tasks that need to be done.

Sorry, I can't hang out today, I have a ton of things I need to do.
ごめん、今日は遊べないんだ。やらなきゃならないことが山ほどあるんだ。

「I have a ton of things I need to do」は「やらなければならないことが山ほどある」という意味です。非常に多くの課題や仕事が待っていて、それらを全て終えるのには大量の時間とエネルギーが必要であると感じている状況を表します。このフレーズは、自分が忙しいことを他人に伝えたいときや、自分の仕事量が他人よりも多いことを強調したい時に使えます。

Sorry, I can't join you for lunch. I'm swamped with things I need to do.
ごめん、ランチには行けないよ。やらなきゃいけないことが山のようにあるんだ。

I can't even catch a break, I'm up to my ears in tasks that need to be done.
一息つく暇もない、やらなければならない仕事で耳まで埋まっている。

I'm swamped with things I need to do.とI am up to my ears in tasks that need to be done.はどちらも自分が非常に忙しいという意味で使われます。しかし、I'm swampedは一般的に多くのタスクや責任に圧倒されているときに使われ、特定の種類のタスクに限定されません。一方、I am up to my ears in tasksは特定の「タスク」に追われているときに使われることが多いです。また、up to my earsは比較的古風な表現であり、年配のネイティブスピーカーがより一般的に使う可能性があります。

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/13 00:00

回答

・I have a ton of things I need to do.
・I'm swamped with things I need to do.
・I am up to my ears in tasks that need to be done.

Sorry, I can't hang out today, I have a ton of things I need to do.
ごめん、今日は遊べないんだ。やらなきゃならないことが山ほどあるんだ。

「I have a ton of things I need to do」は「やらなければならないことが山ほどある」という意味です。非常に多くの課題や仕事が待っていて、それらを全て終えるのには大量の時間とエネルギーが必要であると感じている状況を表します。このフレーズは、自分が忙しいことを他人に伝えたいときや、自分の仕事量が他人よりも多いことを強調したい時に使えます。

Sorry, I can't join you for lunch. I'm swamped with things I need to do.
ごめん、ランチには行けないよ。やらなきゃいけないことが山のようにあるんだ。

I can't even catch a break, I'm up to my ears in tasks that need to be done.
一息つく暇もない、やらなければならない仕事で耳まで埋まっている。

I'm swamped with things I need to do.とI am up to my ears in tasks that need to be done.はどちらも自分が非常に忙しいという意味で使われます。しかし、I'm swampedは一般的に多くのタスクや責任に圧倒されているときに使われ、特定の種類のタスクに限定されません。一方、I am up to my ears in tasksは特定の「タスク」に追われているときに使われることが多いです。また、up to my earsは比較的古風な表現であり、年配のネイティブスピーカーがより一般的に使う可能性があります。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/28 09:22

回答

・have a lot on my plate

「やらなきゃいけない事がめちゃくちゃある」は英語でhave a lot on my plateと表現します。

例文
I have a lot on my plate, so I can't hang out today.
やらなきゃいけない事がめちゃくちゃあるので、今日は遊びに行けません。
※hang out で「でかける」や「遊びに行く」という意味になります。

He had a lot on my plate, so I couldn't meet him.
彼はやらなきゃいけない事がめちゃくちゃあったので、彼に会えなかった。
※couldn'tはcould notの省略形で「~できなかった」という意味になります。

ちなみに、have a lot on my plateは「お皿が埋まるほどの山盛り」という意味になり、処理しなくてはいけないものがたくさんあることを指します。

役に立った
PV168
シェア
ポスト