yokoi shiori

yokoi shioriさん

yokoi shioriさん

やらなくちゃいけないんだけど、どうしても続かない を英語で教えて!

2023/07/24 10:00

ダイエットの際に運動を『やらなくちゃいけないんだけど、どうしても続かない』と言いたいです。

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/09 12:50

回答

・I can't keep doing knowing I need to do.

keep doing~で「~することを続ける」を意味します。
「~しなくちゃ」は、「~しなくてはいけないと知りながら」として訳していきます。
knowing ~は「~を知っている」という意味で、ここでは「~と知りながら」という意味になります。

では全体を完成させましょう。
I just can't keep doing the exercise knowing I need to do it.
<エクササイズをする必要があると知りながら、どうしても続けることができない。>
また同じことを次のようにも言えます。
I just can't keep doing the exercise even though I know it is required for me.

Justを使って「どうしても」とか、「とにかく」を伝えています。

ところで、ここではexerciseを用いました。なぜなら「ダイエット」は日本語で主に痩身につながる運動を言いますが、英語では痩身に関係なく「食事療法」を意味する言葉だからです。伝えたいことが痩身につながる運動なのであれば、exerciseを使うことをお勧めします。

0 267
役に立った
PV267
シェア
ツイート