Nabe

Nabeさん

Nabeさん

バズってる を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

流行っていることを『バスってる』と言いますが、これは英語でなんと言いますか?

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/13 12:38

回答

・make a buzz

「〇〇という人のユーチューブチャンネルがバズっている」という文で考えてみましょう。単語は、「バズる」は「話題沸騰する」ことなので動詞「make」と名詞「buzz(騒々しいこと)」を組み合わせて表現します。

構文は、第三文型(主語[YouTube channel]+動詞[make]+目的語[buzz])と副詞句「インターネットで:on the Internet」を組み合わせて構成します。そして現在進行形にします。

たとえば“The YouTube channel of 〇〇 is making a buzz on the Internet."とすれば上記の日本文の意味になります。

0 255
役に立った
PV255
シェア
ツイート