cinacchanさん
2023/08/28 11:00
でしょうね を英語で教えて!
『I bet』以外で使える、『でしょうね』と相槌をつく時に使えるフレーズを教えて欲しいです。
回答
・Isn't it?
・Right?
・Don't you think?
It's quite hot today, isn't it?
「今日はかなり暑いですね」
Isn't it?は相手に自分の意見や感想に同意してもらいたいとき、または自分の意見を確認したいときに使います。日本語の「~だよね?」と同じようなニュアンスがあります。「It's a nice day, isn't it?(いい天気だよね?)」のように、一緒にいる人との親近感を生み出すための表現でもあります。ただし、否定形の疑問文なので肯定的な回答を期待していることを意味します。
You know what I mean, right?
「私が何を言いたいかわかるよね?」
It's a beautiful day, don't you think?
「素晴らしい一日ですね、でしょう?」
Right?は自分の意見や理解が相手と一致していることを確認するときに使います。一方、Don't you think?は相手に自分の意見や視点に同意するかどうかを尋ねる際に使う表現です。Right?はよりカジュアルで一般的な表現で、Don't you think?は少しフォーマルで、より深い意見の交換を求める場合に使われます。
回答
・I agree.
・No doubt about it.
(会話例)
A: I believe that many cabinet members will be replaced.
(多くの閣僚が交代することになると思います。)
B: I agree. There were many scandals.
(同意します。[=でしょうね] スキャンダルが多くありましたから。)
"I agree."は構文としては第一文型(主語[I]+動詞[agree])になります。他に"No doubt about it."で「まちがいない」も「でしょうね」とニュアンスは通じると思います。