mizukawa

mizukawaさん

mizukawaさん

アタックしていこう を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

恋愛相談で『アタックしていこう』と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/11 19:20

回答

・be bold and accost her

「彼女を好きなら、思い切って彼女に話しかけてみて(アタックしていこう)」の文で考えてみましょう。単語は、「アタックする」は動詞「attack」を使うと「襲う、乱暴する」のニュアンスが出るので避けた方が良いかもしれません。代わりに他動詞「accost(声をかける)」を使ってみましょう。

構文は、接続詞「if」を使った従属節(副詞節)を第三文型(主語[you]+動詞[like]+目的語[her])で作り、主節を命令形「果敢になって:be bold」と「声をかけて:accost her」で構成して繋げます。

たとえば“If you like her, be bold and accost her.”とすれば上記の日本文の意味になります。

0 183
役に立った
PV183
シェア
ツイート