Chisaさん
2023/08/28 11:00
ナルシスト を英語で教えて!
自分の容姿や性格に自信がある人を表現するときに使う「ナルシスト」は英語でなんというのですか?
回答
・Narcissist
・Self-obsessed
・Egomaniac
She's such a narcissist, always admiring herself in the mirror.
彼女は本当にナルシストで、いつも鏡で自分自身を見つめています。
ナルシストとは、自己愛が非常に強い、自分自身を過度に愛する人を指す言葉です。自己中心的で他人を軽視し、自分の意見や考えを押し付ける傾向があります。また、自分が最優先であり、自分が一番でなければならないと考えます。相手を利用することで自己の欠陥を隠すこともあります。この言葉は主に性格や態度を批判する際に用いられます。例えば、「彼は自分が一番だと思っているナルシストだ」などと使います。
He is so self-obsessed, always checking himself out in the mirror.
彼は自分自身に夢中で、いつも鏡で自分自身をチェックしています。
He's such an egomaniac, always talking about how great he looks and acts.
彼はまさに自己中心的な人で、いつも自分がどれほど素晴らしいかを語っているんだ。
Self-obsessedとEgomaniacは両方とも自己中心的な人を指すが、程度とニュアンスが異なる。「Self-obsessed」は、自分自身に過度に興味があるか、自己に対する考えが過度である人を指す。一方、「Egomaniac」はより強い表現で、自己愛が極端で、他人の意見や感情を無視し、自己の欲望や目的にのみ集中する人を指す。したがって、「Egomaniac」は「Self-obsessed」よりも否定的な響きを持つ。
回答
・Narcissist
・Conceited
・He loves himself
1. Narcissist
「ナルシスト」と言う意味の単語です。
例文
He talks a lot about himself. He must be a narcissist.
彼は自分の話をたくさんするため,ナルシストに違いない。
以下に少しニュアンスを変えた表現を1つ紹介します。
2. Conceited
「自惚れている」と言う言い回しです。
例文
He is conceited about himself.
彼は彼自身に自惚れている。
3. He loves himself
「彼は彼自身が大好き」と言う言い回しですので「ナルシスト」と訳すこともできます。
#He loves himself はNarcissist やConceited よりも,少しだけソフトな言い方であり,日常的にこの3つの中では最も耳にします。