sin

sinさん

2024/03/07 10:00

新しいプログラムをインストールしたいです。 を英語で教えて!

ソフトウェアを更新する必要があるので、新しいプログラムをインストールしたいですと言いたいです。

0 89
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/25 00:00

回答

・I want to install a new program.
・I'd like to set up a new program.
・I'm looking to get a new program up and running.

I need to update the software, so I want to install a new program.
ソフトウェアを更新する必要があるので、新しいプログラムをインストールしたいです。

I want to install a new program.は、自分が新しいプログラムをインストールしたいという意思を表すフレーズです。たとえば、新しいソフトウェアを試したいときや、業務に必要なツールを追加したいときに使えます。ITサポートに依頼する際や、同僚にインストールの許可やアドバイスを求める場面でも適しています。シンプルで直接的な表現なので、状況に応じて具体的なプログラム名を付け加えるとさらに明確になります。

I'd like to set up a new program because I need to update the software.
ソフトウェアを更新する必要があるので、新しいプログラムをインストールしたいです。

I need to update the software, so I want to install a new program.
ソフトウェアを更新する必要があるので、新しいプログラムをインストールしたいです。

どちらの表現も「新しいプログラムを始める」という意味ですが、ニュアンスが少し異なります。I'd like to set up a new program.は、アイディア段階や計画段階で使われることが多く、「新しいプログラムを設定したい」という意欲や提案を示します。I'm looking to get a new program up and running.は、具体的な行動や準備が進んでいる段階で使われ、「新しいプログラムを実際に稼働させることを目指している」という進行中のプロセスを強調します。

tarou29

tarou29さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/20 06:24

回答

・I want to install a new program.
・I would like to install a new program.
・I'm looking to install a new program.

まず、「新しいプログラム」は「a new program」と表現できます。
状況に合わせて「a new software」や「a new application」と置き換えてもいいでしょう。

次に、「~したい」という表現は様々な言い方があります。
want toは「~したい」を表すシンプルな表現です。
would like toも「~したい」を表す一般的な表現で、want toよりも丁寧、フォーマルなニュアンスがあります。
be looking toは「~しようとしている、~を期待している」とう意味で、何かをする意向や計画があることを示す表現です。

1. I want to install a new program.
新しいプログラムをインストールしたい。

2. I would like to install a new program.
新しいプログラムをインストールしたい。

3. I'm looking to install a new program.
新しいプログラムをインストールしようと思っています。

役に立った
PV89
シェア
ポスト