Georgianaさん
2023/06/22 10:00
新しいプログラムを設定する を英語で教えて!
家計簿をパソコンで管理することにしたので、「新しいプログラムを設定してもらった」と言いたいです。
回答
・Setting up a new program
・Installing a new software
・Configuring a new program
I've had a new program set up to manage my household accounts on the computer.
パソコンで家計簿を管理するために、新しいプログラムを設定してもらいました。
「Setting up a new program」とは、新しいプログラムを立ち上げる、または設定することを指します。これは新しいソフトウェアをインストールしたり、新しいプロジェクトまたはイニシアチブを始める際に用いられます。例えば、新しいITシステムを導入する際や、新しいビジネスプランを立案する際など、新しい取り組みを始める時に使われる表現です。
I had to install a new software to manage my household accounts on my computer.
パソコンで家計簿を管理するために、新しいソフトウェアをインストールしました。
I had someone configure a new program for managing my household accounts on the computer.
パソコンで家計簿を管理するための新しいプログラムを設定してもらいました。
「Installing a new software」は新しいソフトウェアをコンピューターシステムに初めて導入する行為を指す一方、「Configuring a new program」は既にインストールされたプログラムの設定や調整を行うことを意味します。したがって、ネイティブスピーカーはソフトウェアを初めて使用するときに「install」を、既存のプログラムをカスタマイズするときに「configure」を使用します。
回答
・set up
・set up = 設定する
例文:My friends set up new program for me.
=私の友達が新しいプログラムを設定してくれました。
例文:It was really hard for me to set up new program so he did it for me.
=新しいプログラムを設定するのがとてもむずかしかったので、彼がしてくれた。
ちなみに「set」について、基本的に動詞は時制(現在、過去、未来)によって単語の形が変化していきます。(例:have had will haveのように)
しかし「set」はどの時制でも単語の形が変わらない動詞というのが特徴の一つです。