AKIさん
2023/07/31 16:00
マイルストーンを設定する を英語で教えて!
ビジネスシーン等で使う「新規事業のマイルストーンを設定する」は英語でなんというのですか?
回答
・Set a milestone for a new business.
Set a milestone for a new business.
マイルストーンを設定する。
We need to set a milestone for our new business.
新規事業においてのマイルストーンを設定する必要がある。
Set 〜設置、設定する
ビジネス用語でのマイルストーンはプロジェクトを完遂するための中間目標地点を目指す言葉で使われています。
元々は、起点から中間地点の距離を表すための標石として使われており、現代のビジネスにも使われるようになりました。
また、マイルストーンを設定する英語は必ず”Set”と言う動詞を使います。
”設定する”と日本語で言うと、Make/Haveなど便利な動詞の単語を使うと大丈夫かと一見思いますが、先ほど上記でマイルストーンの成り立ちをお伝えしたように、元々は”石”が派生していますので、石(milestone)をMake(作る)/Have(持つ)ではなく、Set(石を置く、セットする)といったニュアンスになります。
もちろん、マイルストーンはビジネスだけではなく日常でも使えますので会話で使ってみてくださいね。
Today, we celebrate our 10th wedding anniversary, a wonderful milestone in our marriage.
今日は、結婚10周年をお祝いする日であり、私たちの記念すべきマイルストーン(節目)だ。
My daughter's first steps were a memorable milestone in her growth.
娘の初めての最初の一歩は、彼女の成長の中で記憶に残るマイルストーンだ。
回答
・set milestone(s)
set:設定する、セットする
milestone(s):マイルストーン
※マイルストーンは和製英語ではありません。なお、複数のマイルストーンがある場合は複数形にします。
例文
I set milestone for new business.
新規事業のマイルストーンを設定する。
It is a big project, so it is better to set milestones for it.
それは大きなプロジェクトですので、マイルストーンを設定した方が良いですね。
ちなみに、同じくstoneを使った面白い表現にstepping stoneというものがあります。こちらは「(前進するための)足掛かり・踏み石」といった意味があります。成功のもと、と訳されることもあります。
回答
・Set a milestone.
・Establish a milestone.
Let's set a milestone for our new project to keep track of our progress.
進捗を把握するために、新しいプロジェクトのマイルストーンを設定しましょう。
「Set a milestone」は目標を設定することを意味します。このフレーズは、プロジェクトや個人の成果物において、重要な目標や節目を設定する際に使用されます。目標の達成度や進捗状況を測るために、具体的なマイルストーンを設けることが重要です。また、目標達成のためのスケジュールや計画を立てる際にも使われます。
Let's establish a milestone for our new project.
新しいプロジェクトのマイルストーンを設定しましょう。
「Set a milestone」と「Establish a milestone」は、日常生活で使われる表現です。前者は目標を設定することを意味し、計画やプロジェクトの進捗を追い、達成すべき目標を明確にする際に使用されます。後者は、より堅実で確固たる目標を設定することを意味し、組織やビジネスにおいて重要なマイルストーンを確立する際に使用されます。どちらの表現も目標達成に向けた計画や進捗管理に役立ちます。