kyouhei

kyouheiさん

2023/05/12 10:00

目標を設定する を英語で教えて!

英会話学校で、生徒さんに「目標を設定したほうが上達すると思う」と言いたいです。

0 337
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/05 00:00

回答

・Set a goal
・Establish an objective
・Lay out a plan

I think you'll improve faster if you set a goal for yourself.
自分自身に目標を設定すると、上達が速くなると思いますよ。

「Set a goal」は「目標を設定する」という意味で、具体的な目標を定める行為を指します。新年の抱負を立てる時や、新しいプロジェクトを始める時、ダイエットや学習など何か新たに達成したいことがある時に使うフレーズです。目標を設定することで、その達成に向けた行動計画を立てやすくなります。また、自己啓発やビジネスの現場でもよく使われます。目標設定は、自己改善や成功への道筋をつける重要なステップです。

I think you'll improve faster if you establish an objective.
「目標を設定したほうが、より速く上達すると思います。」

I think you would progress more if you lay out a plan with specific goals.
「具体的な目標を含んだ計画を立てると、もっと上達すると思いますよ。」

Establish an objectiveは目標を設定するという意味で、通常は新しいプロジェクトや任務が始まる時に使われます。これは何を達成しようとしているのかを明確にするためのものです。

一方、Lay out a planは計画を立てるという意味で、目標を達成するためにどのようなステップを踏むべきかを詳細に説明します。これは一般的に目標が設定された後、具体的な行動計画を作成する際に使われます。

Yuri

Yuriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/09 15:41

回答

・set a goal
・establish a goal

「目標を掲げる」は英語で「set a goal」や「establish a goal」と言うことができます。
set は「タイマーをセットする」のように、もはや日本語になっているのでイメージしやすいと思います。
establish は「設立する」「(きまりを)制定する」という意味があり、establish a goal のまとまりでもよく使われます。

例 Setting goals would help improve my English conversation skills.
  (目標を設定したほうが英会話が上達すると思うよ。)
例2 I established a goal to pass the Eiken test because it's not productive to study aimlessly.
   (だらだらと勉強していても意味がないので、英検に合格するという目標を掲げました。)

役に立った
PV337
シェア
ポスト