natsukoさん
2023/08/28 11:00
重い咳 を英語で教えて!
病院で、看護師さんに「子どもが昨日から重い咳をしているんです」と言いたいです。
回答
・Heavy cough
・Severe cough
・Deep cough
My child has had a heavy cough since yesterday.
「子どもが昨日から重い咳をしているんです。」
Heavy coughは「ひどい咳」や「深刻な咳」という意味で、特に病気や風邪で体調が悪い時や、喉の痛みや不快感からくる咳に対して使います。このフレーズは、医者の診察時や日常生活での健康状態を説明する際などに使用します。例えば、「彼は風邪で重い咳が出ている」のように使えます。
My child has had a severe cough since yesterday.
「子どもが昨日から重い咳をしているんです。」
My child has had a deep cough since yesterday.
「子どもが昨日から重い咳をしているんです。」
Severe coughは強烈な、頻繁な、または継続的な咳を指す言葉で、「重度の咳」と訳されます。特に体調が悪いときや、風邪やインフルエンザなどの病気になったときに使われます。
一方、Deep coughは喉の奥からくる、低い音の咳を指します。「深い咳」または「ガラガラとした咳」と訳されることが多いです。これは、風邪や肺炎など、肺や気管支に問題があるときによく見られます。
回答
・terrible cough
・bad cough
「重い咳 」は英語では terrible cough や bad cough などで表現することができます。
My child has had a terrible cough since yesterday.
(子どもが昨日から重い咳をしているんです。)
I’m a little worried that he has a bad cough.
(彼が重い咳をしているのが少し心配だ。)
※ちなみに cough up と言うと「咳き込む」というような意味の他に、「いやいやお金を支払う」という意味で使われることもあります。
ご参考にしていただければ幸いです。