Hamada U

Hamada Uさん

Hamada Uさん

検討した結果 を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

会議で、部下達に「検討した結果、今回はAさんにリーダーを任せます」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/07 12:08

回答

・after considering
・as a result of discussion

「検討した結果」は英語では after considering や as a result of discussion などで表現することができると思います。

After considering, we will leave Mr. A with the role of leader this time.
(検討した結果、今回はAさんにリーダーを任せます。)

As a result of discussion, we have decided not to participate in the exhibition this year.
(検討した結果、今年度の展示会への参加を見送ることといたしました。)

※ちなみに result はビジネスでは「成果」「成績」という意味でもよく使われます。

ご参考にしていただければ幸いです。

0 1,379
役に立った
PV1,379
シェア
ツイート