Chikaさん
2022/09/23 11:00
英語の回路を作る を英語で教えて!
カランメソッドは英語の回路を作りますと言いたいです。
回答
・Building an English circuit.
・Building English fluency
・Creating an English mindset
I'm building an English circuit.
「私は英語の回路を作っています。」
「Building an English circuit」は、英語のスキルを高めるための環境やルーチンを作ることを指すフレーズです。具体的には、英語の勉強法を組み込んだ日常生活や、英語を使用する機会を増やすことなどを指します。例えば、英語のニュースを読む習慣をつけたり、英語で話す友達を作るなどの取り組みです。このフレーズは、主に英語学習に積極的な人々に対して使われます。
The situation method creates circuits for English fluency.
「シチュエーションメソッドは英語の流暢さのための回路を形成します。」
The situation method creates an English circuit in your mind.
シチュエーションメソッドはあなたの心に英語の回路を作ります。
Building English fluency は英語の流暢さやスキルを上達させることに重点を置いています。これは語彙の増加、文法の理解、発音の向上などを含んでおり、そうした要素がもたらす全体的な改善を指します。一方、"Creating an English mindset" は、英語を話すときの思考のプロセスや態度を変えることを指します。英語を母国語とする人々が持つような自然な会話のリズムや表現、思考の流れを模倣しようとするときに使います。従って、前者は技術的なスキルに焦点を当て、後者は文化的な理解と吸収に焦点を当てています。
回答
・think in English
・all in English
【わたしならこう答える!】
Callan Method help you think all in English.
カランメソッドは、英語で考えることを助けます。
続けて、
you will get the way to think English to English.
英語から英語へと考える方法をゲットします。
【わたしPOINT】
回路という表現を
探そうとすると難しくなるので
回路=英語で考える
という表現の解釈をすれば
表現できると思います。
サポートになっていなかったら
すいません。。。