Yusukeさん
2023/08/28 11:00
料理の仕込み を英語で教えて!
飲食店で、同僚に「料理の仕込みがまだだから手伝ってほしい」と言いたいです。
回答
・Food preparation
・Meal prep
・Cooking prep
We still need to do some food preparation. Could you lend a hand?
「まだ料理の仕込みをしないといけないんだ。手伝ってもらえる?」
「Food preparation」は食事の準備や調理のことを指します。レシピの選択、食材の購入、食材の洗浄や切り方、調理法、盛り付けまでを含みます。家庭での普段の料理から、レストランやイベントでのプロのシェフの調理まで幅広く使われます。また、一度に大量の食事を作って保存し、後で温めて食べる「ミールプレップ」もFood preparationの一種です。
We still have some meal prep to do, can you give me a hand?
「まだ料理の仕込みがあるんだけど、手伝ってくれる?」
We still need to do the cooking prep. Can you lend a hand?
「料理の仕込みがまだだから手伝ってほしいんだ。」
Meal prepは、食事全体をあらかじめ準備することを指し、特に一週間分の食事をまとめて作り、保存することを意味します。健康的な食生活の維持や時間節約に役立ちます。
一方、cooking prepは特定の料理を作るための準備を指します。これには野菜の切り方や肉の下ごしらえなど、具体的な料理過程の前段階の作業が含まれます。
回答
・food preparation
food:食べもの、料理
preparation:準備、用意
例文
Can you please help me with food preparation because I haven't done yet?
料理の仕込みがまだだから手伝ってほしい。
※Can you pleaseはCouldを使うとさらに丁寧で良い印象を与えます。I would like~(~してほしい)でも良いですが、やはり疑問形を使って依頼した方が相手の気持ちを損ないません。I want to~は直接的すぎますので、使わない方が良いでしょう。
Food preparation is taking time.
料理の仕込みは時間がかかります。
※take time:時間がかかる