shingo371さん
2023/08/28 10:00
薄汚い を英語で教えて!
近くに年季の入った空き家があるので、「薄汚い外観をみるだけでも気味が悪い」と言いたいです。
回答
・It's filthy.
・It's grimy.
「めっちゃ汚い!」「不潔すぎる!」という強い嫌悪感を込めた表現です。
ただの "dirty" (汚い) を超えて、触るのも嫌なレベルの汚れや、道徳的に「汚い」と感じる下品な冗談や不正行為にも使えます。ゴミだらけの部屋を見てドン引きした時や、ひどい下ネタを聞いた時などにピッタリです。
That abandoned house is so filthy, just looking at the outside gives me the creeps.
あの空き家はひどく薄汚くて、外観を見るだけでも気味が悪いです。
ちなみに、"It's grimy." は単に汚いだけでなく「油や垢でベトベト、ザラザラしてる」というニュアンスで使います。例えば、長年掃除してない換気扇や、使い古されたゲームのコントローラーなど、触りたくないような不快な汚れを表現するのにピッタリな言葉ですよ。
That old vacant house is so creepy. It's grimy and just gives me the chills.
あの古い空き家は不気味だよ。薄汚くて、見るだけでゾッとする。
回答
・dirty
・dingy
「薄汚い」は上記の表現があります。
1. dirty
質問の例文は次のように表現できます。
Even just seeing the dirty appearance makes me disgusted.
薄汚い外観を見るだけでも気味が悪い。
「薄汚い」は形容詞 dirty です。
不衛生で汚れている様子を表します。
例えば「泥で汚れた顔」は dirty face with mud です。
「外観」は appearance で dirty appearance は「薄汚い外観」です。
後半の make は使役動詞 make + 人 + 形容詞 「人を~の状態にする」を意味します。
make me disgusted は「私をうんざりさせ(られ)る」→「気味悪くさせ(られ)る」を意味します。
形容詞 disgusted は「実に嫌な」「うんざりした」など、相手を強く不快にさせるニュアンスを表します。
I don't like a dirty room.
薄汚い部屋は好きでない。
I'm disgusted by his lie.
彼の嘘にはうんざりだ。
2. dingy
「薄汚い」「みすぼらしい」は形容詞 dingy を使います。
古くなった建物や家具の色あせて薄汚い様子や、清潔感の失われた状態を表します。
また古着や使い古した雑貨を指して使う場合もあります。
I cleaned up the dingy room with little light.
わずかな照明のみの汚れた部屋を綺麗に掃除した。
I met a stranger in the dingy street.
薄暗い通りで不審な人に遭遇した。
Japan