Ryoko

Ryokoさん

2023/08/28 10:00

木をなぎ倒す を英語で教えて!

できるだけ広い家を建てたいので、「そうなると周りの木をなぎ倒す必要がある」と言いたいです。

0 240
Melanie Suda

Melanie Sudaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/23 13:54

回答

・Cut down trees

Cut down trees
「木をなぎ倒す」

「cut down 〜」という熟語には、「〜を切り倒す・なぎ倒す」という意味があります。さらに、「削減する」や「減らす」といった意味合いでも使用されます。「〜」の部分に、今回の場合は 「trees (木)」を入れて使いましょう。物理的なものをある場所から取り除くというイメージを持つといいでしょう。

例文:
If so (if you want to build a big house), we need to cut down more trees in this area.
そうなると(できるだけ広い家を建てたいのであれば)、周りの木をなぎ倒す必要がある。

役に立った
PV240
シェア
ポスト