meikoさん
2023/08/28 10:00
駐停車禁止 を英語で教えて!
今から行く友人の家は駐車場がないので、「この辺りは駐停車禁止だし、離れたところに車を止めるしかないね」と言いたいです。
回答
・No Parking
・Parking Prohibited
・Parking Not Allowed
There's no parking around my friend's place, so we're going to have to park further away.
友達の家の周りは駐車禁止だから、遠くに車を止めるしかないね。
「No Parking」は英語で「駐車禁止」を意味します。交通規制や私有地等で駐車が許可されていない場所に掲示されていることが多いです。たとえば、道路や駐車場の出入り口、消防署の前など、車が停まることで交通の妨げになったり、緊急時の対応を遅らせたりする可能性がある場所には「No Parking」の看板や標識が設置されています。また、イベント会場など特定の期間だけ駐車禁止になる場所にも使われます。
There's no parking at my friend's place we are going to, and parking is prohibited around here, so we'll have to park the car somewhere far.
今から行く友人の家には駐車場がなく、この辺りは駐車禁止なので、遠くに車を停めるしかないね。
There's no parking allowed around here, so I guess we'll have to park our car a bit away from your friend's house.
「この辺りは駐停車禁止だから、友達の家から少し離れたところに車を停めるしかないね。」
Parking ProhibitedとParking Not Allowedは基本的に同じ意味を持つが、使用の文脈が異なる場合がある。Parking Prohibitedは通常、交通規制や看板などの公式な文書で使用され、特定の場所での駐車を法的に禁止していることを示す。一方、Parking Not Allowedはよりカジュアルな状況で使用され、特定の場所での駐車を許可していないことを指す。ただし、これらは相互に入れ替えて使用することも可能で、ネイティブスピーカーにとっては同じ意味と捉えられることが多い。
回答
・No stopping
・No parking
1.No stopping
「駐停車禁止」車を停止して人や物を取り扱う事を禁止し、当然駐車も禁止というニュアンスの表現です。
例文
This area has No stopping signs, so we'll have to park farther away.
この辺りは駐停車禁止だし、離れたところに車を止めるしかないね。
2.No parking
「駐車禁止」車をその場に駐車することを禁止するという表現です。
例文
No parking allowed in this area.
このエリアでは駐車が禁止されています。