Mikihaさん
2023/08/28 10:00
低学歴 を英語で教えて!
友人が低学歴の男性は恋愛対象に選ばないというので、「低学歴かどうかなんて、気にすることではないよ」と言いたいです。
回答
・Low educational background
・Limited education
・Lack of formal education
You shouldn't worry about whether a man has a low educational background or not.
「男性が低学歴かどうかなんて、気にすることではないよ。」
Low educational backgroundは、教育のバックグラウンドが低い、つまり、高度な教育を受けていないという状況を指します。この表現は、学歴が低い、または特定の学問分野における知識やスキルが不足していることを示します。このフレーズは、教育水準や学歴が重要な要素となるシチュエーション、例えば、就職活動や大学の入学選考、また、教育の機会が平等に提供されていないという社会問題を議論する際などに使われます。
Don't rule someone out as a potential partner just because of their limited education.
「彼らが低学歴だからといって、すぐに恋愛対象外だと決めつけないで。」
Don't let a lack of formal education deter you from considering someone as a potential romantic partner.
「相手が正式な教育を受けていないというだけで、恋愛対象から外すなんて考え方はやめた方がいいよ。」
Limited educationは一般的に、教育を受けてはいるが、その範囲や深さが制限されていることを指します。例えば、高校までしか学んでいない、または特定の主題やスキルだけを学んでいる場合です。一方、lack of formal educationは正式な学校教育をほとんど受けていないことを意味します。無学や自己学習者を指すことが多く、学校教育を通じた基礎的な知識やスキルが欠けていることを示します。
回答
・Low education
・Not receive formal education
1.Low education
「低学歴」
例文
Whether he has a low education or not, it doesn't matter.
低学歴かどうかなんて、気にすることではないよ。
2.Not receive formal education
「正式な教育を受けていない」戦争など何か理由があって、通常の教育を受けていない事を強調した表現です。
例文
She couldn't receive formal education due to the impact of the war.
彼女は戦争の影響で正式な教育が受けられなかった。