Kurokawa

Kurokawaさん

2023/08/28 10:00

登板車線 を英語で教えて!

私の軽自動車はあまりスピードが出ないので、「登板車線が出てきた時は必ずそちらを通行します」と言いたいです。

0 228
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/23 00:00

回答

・On-ramp
・Entrance ramp
・Acceleration lane

Since my compact car doesn't pick up speed that quickly, I always use the on-ramp when it's available.
「私の軽自動車はあまり速度が出ないので、出現したときは必ずオンランプを利用します。」

「On-ramp」は、主に高速道路や自動車専用道路への進入路を指す英語表現です。一般的な道路から高速道路へ車が進入するための斜めにつながった道路部分を指します。また、比喩的には、新しい状況やシステム、プロジェクトへの参加や参画を容易にする手段や方法を指すこともあります。例えば、新入社員のオリエンテーションや研修を「on-ramp」と表現することがあります。

My car isn't very fast, so I always use the entrance ramp when it appears.
「私の車はあまり速くないので、入口ランプが現れたときは必ずそちらを通行します。」

Since my car isn't very fast, I always use the acceleration lane when it's available.
「私の車はあまり速くないので、加速車線が利用可能な時は必ずそちらを通行します。」

「Entrance ramp」と「Acceleration lane」は、どちらも高速道路につながる部分を指す用語ですが、その使用目的には微妙な違いがあります。一般的に、「Entrance ramp」は高速道路に入るための坂道や接続部を指し、交通の流れに入る前に位置を調整するための場所です。「Acceleration lane」は、その名の通り、高速道路の交通の流れに安全に合流するために必要な加速を行うレーンを指します。ネイティブスピーカーは、「Entrance ramp」を使うことで高速道路への接続部を、「Acceleration lane」を使うことで高速道路の交通に適応するための加速部分を指します。

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/05 22:29

回答

・1. Lane for slower traffic
・2.Right lane

1. Lane for slower traffic
「登板車線」ハイウェイ以外でも遅い車が走る車線を強調した表現です。

例文
I always use the lane for slower traffic when it appears.
登板車線が出てきた時は必ずそちらを通行します。

以下は少しニュアンスを変えた表現です。
2.Right lane
「右側車線」アメリカでは通常、ハイウェイで遅い車が右側を走る為、この様な表現になります。

I prefer to drive in the right lane when I'm not in a hurry.
私は急いでいない時には右車線を走ることを好む。

役に立った
PV228
シェア
ポスト